alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Genese , regnen , meines , deines , rennen , eines , Genesis , genesen , rechnen , Renner y/e Rennen

I . rennen <rannte, gerannt> [ˈrɛnən] V. intr. +sein

1. rennen (schnell laufen):

II . rennen <rannte, gerannt> [ˈrɛnən] V. trans.

1. rennen +haben o sein DEP.:

2. rennen +haben (im Lauf stoßen):

3. rennen +haben (stoßen):

Genese <-, -n> SUST. f

eines PRON.

eines → eine(r, s)

Véase también: S , einer , eine(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SUST. nt

S
S m /s m

einer PRON.

einer → eine(r, s)

eine(r, s) PRON. indet.

2. eine(r, s) coloq. (man):

laisse-moi rire ! coloq.

3. eine(r, s) (eine Sache):

locuciones, giros idiomáticos:

II . rechnen [ˈrɛçnən] V. intr.

2. rechnen (sich verlassen):

4. rechnen coloq. (haushalten):

savoir compter coloq.

III . rechnen [ˈrɛçnən] V. v. refl.

Genesis <-> [ˈgeːnezɪs] SUST. f BÍBL.

Renner <-s, -> SUST. m coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina