¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Economic and Monetary Union
à col ouvert

Oxford-Hachette French Dictionary

inglés
inglés
francés
francés

open-necked [ingl. brit. əʊp(ə)nˈnɛkt, ingl. am. ˈˌoʊpən ˈˌnɛkt] SUST.

open-necked shirt:

shirt [ingl. brit. ʃəːt, ingl. am. ʃərt] SUST.

open-necked shirt atrbv. button, collar, cuff
keep your shirt on coloq.!
to put one's shirt on sth coloq.
francés
francés
inglés
inglés

I. échancré (échancrée) [eʃɑ̃kʀe] V. part. pas.

échancré → échancrer

II. échancré (échancrée) [eʃɑ̃kʀe] ADJ.

1. échancré (en couture):

échancré (échancrée) robe
échancré (échancrée) culotte, maillot
cut high on the thigh après sust.
cut too wide/too tight après sust.

2. échancré (ouvert):

échancré (échancrée) chemise

3. échancré:

échancré (échancrée) côte
échancré (échancrée) feuille

échancrer [eʃɑ̃kʀe] V. trans.

1. échancrer (découper):

échancrer encolure, emmanchure

2. échancrer (creuser) mer:

I. ouvert (ouverte) [uvɛʀ, ɛʀt] V. part. pas.

ouvert → ouvrir

II. ouvert (ouverte) [uvɛʀ, ɛʀt] ADJ.

1. ouvert (non fermé):

ouvert (ouverte) porte, bouche, magasin, blessure, chemise
(la) bouche ouverte rester, écouter, regarder (gén)

2. ouvert (en marche):

ouvert (ouverte) lumière, gaz
on sin atrib.
ouvert (ouverte) robinet
to leave the tap running ingl. brit.

3. ouvert (inauguré):

ouvert (ouverte) saison, séance, tunnel

4. ouvert (destiné):

ouvert à centre, service

5. ouvert (déclaré):

ouvert (ouverte) guerre, conflit, hostilité

6. ouvert (franc):

ouvert (ouverte) personne, caractère, jeu, dialogue

7. ouvert (réceptif):

ouvert (ouverte) personne, esprit
open (à to)

8. ouvert (épanoui):

ouvert (ouverte) fleur

9. ouvert (non résolu):

ouvert (ouverte) question

10. ouvert (non limitatif):

ouvert (ouverte) série, question, programme

11. ouvert:

ouvert (ouverte) LING., FON. classe, voyelle, syllabe

tombeau <pl. tombeaux> [tɔ̃bo] SUST. m

1. tombeau (monument):

2. tombeau (personne discrète):

he/she will keep mum coloq.

3. tombeau (fin):

locuciones, giros idiomáticos:

I. porte [pɔʀt] ADJ.

porte veine:

II. porte [pɔʀt] SUST. f

1. porte (entrée):

to let sb in
ouvrir/fermer ses portes (au public) salon, exposition, magasin:
to throw [sb] out
mettre à la porte employé
mettre à la porte employé
to sack ingl. brit. coloq.
employé ce n'est pas la porte à côté coloq.

2. porte (panneau mobile):

se tromper de porte literal
frapper à la porte de qn literal, fig.

3. porte (de ville fortifiée):

4. porte (moyen d'accès):

5. porte (possibilité):

6. porte (dans un aéroport):

7. porte DEP. (en ski):

8. porte (portière):

9. porte ELECTRÓ.:

III. porte [pɔʀt]

tradesmen's entrance ingl. brit.
porte de sortie literal
open day ingl. brit.
open house ingl. am.

IV. porte [pɔʀt]

I. ouvrir [uvʀiʀ] V. trans.

1. ouvrir (gén):

ouvrir boîte, porte, bouteille, tiroir, huître, parachute, lettre
ouvrir verrou
ouvrir col, chemise, fermeture à glissière
ouvrir le bec coloq. ou sa gueule argot , l'ouvrir argot
to open one's trap coloq.
ouvrir le bec coloq. ou sa gueule argot , l'ouvrir argot
to open one's gob ingl. brit. argot

2. ouvrir (commencer):

ouvrir débat, négociation, spectacle, cérémonie, marque, chantier
ouvrir période, dialogue, processus, campagne

3. ouvrir (mettre en marche):

ouvrir radio, chauffage, gaz, lumière

4. ouvrir (créer):

ouvrir compte, magasin, école, souscription, poste
ouvrir possibilité, perspective, marché, passage
ouvrir cours

5. ouvrir (élargir):

ouvrir capital, actionnariat, jeu politique, rangs
to open (à to)
ouvrir compétition, marché
to open up (à to)
to open sb's mind

6. ouvrir (entailler):

ouvrir abcès
ouvrir joue
ouvrir le ventre à qn coloq. (opérer)
to cut sb open coloq.

II. ouvrir [uvʀiʀ] V. intr.

1. ouvrir (ouvrir la porte):

to open the door (à to)

2. ouvrir (fonctionner):

ouvrir magasin, service:

3. ouvrir (être créé):

ouvrir magasin, service:

4. ouvrir (déboucher):

ouvrir chambre, tunnel:
to open (sur onto)
to open on to the garden ingl. brit.
to open on to the yard ingl. am.

5. ouvrir FIN.:

6. ouvrir (aux cartes, échecs):

III. s'ouvrir V. v. refl.

1. s'ouvrir:

s'ouvrir (gén) boîte, porte, fenêtre, tiroir, huître, parachute:
s'ouvrir (sous un souffle) fenêtre:
s'ouvrir (sous un choc) porte, boîte, sac:
s'ouvrir (inopinément) vêtement:

2. s'ouvrir (commencer):

s'ouvrir négociation, spectacle, chantier:
to open (sur, avec with)
s'ouvrir période, dialogue, processus:
to be initiated (sur, avec with)

3. s'ouvrir (s'élargir):

s'ouvrir pays, économie, capital, institution:
to open up (à, vers to)

4. s'ouvrir (se confier):

to open one's heart (à to)

5. s'ouvrir (être ouvrant):

s'ouvrir fenêtre, toit:

6. s'ouvrir (être mis en marche) coloq.:

7. s'ouvrir (être créé):

s'ouvrir magasin, métro, possibilité:

8. s'ouvrir (créer pour soi) personne:

s'ouvrir passage

9. s'ouvrir (se dérouler):

s'ouvrir chemin, voie, espace:

10. s'ouvrir (s'épanouir):

s'ouvrir fleur:

11. s'ouvrir (se fendre):

s'ouvrir sol, cicatrice:

12. s'ouvrir (se blesser) personne:

s'ouvrir crâne, pied

en el diccionario PONS

open-necked ADJ.

open-necked blouse, dress
en el diccionario PONS

open-necked ADJ.

open-necked blouse, dress

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

She is not a stylish dresser, typically appearing in open-necked shirts under lawyerly, dark-trousered suits and flat shoes.
www.theglobeandmail.com
Others go open-necked simply because they can, wearing as their badge of honour the rejection of a badge of honour.
www.telegraph.co.uk
Formal dress comprises an open-necked tunic, with white shirt/blouse and tie.
en.wikipedia.org
He arrived in his trademark jeans, open-necked shirt and shoes without socks.
interaksyon.com
The crooner and his fellow musicians were all wearing ties, unlike a single member of the open-necked audience.
www.standard.co.uk