polaco » inglés

nagle ADV.

1. nagle ruszyć, zaskoczyć:

2. nagle umrzeć:

locuciones, giros idiomáticos:

co nagle, to po diable provb.
co nagle, to po diable provb.

nagłos <gen. -su> SUST. m LING.

I . naglić <imper. -ij> V. trans.

II . naglić <imper. -ij> V. intr.

nagus(ka) SUST. m(f) coloq.

nagrać

nagrać form. perf. of nagrywać

Véase también: nagrywać

I . nagrywać <form. perf. nagrać> V. trans.

1. nagrywać (produkować):

II . nagrywać nagrywać się V. v. refl.

nagrywać na płytę:

atlas <gen. -su> SUST. m

nawias <gen. -su> SUST. m

1. nawias (znak pisarki):

I . naginać <form. perf. nagiąć> V. trans.

1. naginać gałąź:

2. naginać fig. prawo, reguły:

II . naginać naginać się V. v. refl.

1. naginać (gałąź):

2. naginać (człowiek):

I . nagadać coloq. V. trans.

II . nagadać nagadać się V. v. refl.

I . nagrzać <-eje> form. perf., nagrzewać V. trans.

II . nagrzać nagrzać się form. perf. nagrzewać się V. v. refl.

nagły ADJ.

nagiąć <-gnie, imper. -gnij>

nagiąć form. perf. of naginać

Véase también: naginać

I . naginać <form. perf. nagiąć> V. trans.

1. naginać gałąź:

2. naginać fig. prawo, reguły:

II . naginać naginać się V. v. refl.

1. naginać (gałąź):

2. naginać (człowiek):

nagość SUST. f

1. nagość (człowieka):

2. nagość (drzew, ścian):

golas SUST. m coloq. (nagi człowiek)

hałas <gen. -u> SUST. m

1. hałas (głośne dźwięki):

atłas <gen. -su> SUST. m

nas

nas → my

Véase también: my

my <gen., acus., locat. nas, dat. nam, instr. nami> PRON. PERS.

nasłać <-śle, imper. -ślij>

nasłać form. perf. of nasyłać

Véase también: nasyłać

nasyłać <form. perf. nasłać> V. trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina