polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: wycinanka , wyciekać , wycierać , wyciągarka , wyciągać , wyciągnięty , wyciągnąć y/e wyciągnięcie

wyciągnąć [vɨtɕoŋgnoɲtɕ]

wyciągnąć form. perf. od wyciągać

Véase también: wyciągać

I . wyciągać <‑ga; form. perf. wyciągnąć> [vɨtɕoŋgatɕ] V. trans.

4. wyciągać coloq. (namawiać do pójścia):

7. wyciągać coloq. (osiągać jakąś wartość):

8. wyciągać coloq. (wyłudzić):

II . wyciągać <‑ga; form. perf. wyciągnąć> [vɨtɕoŋgatɕ] V. v. refl.

1. wyciągać coloq. (kłaść się wygodnie):

2. wyciągać:

ausleiern coloq.

wyciągnięty [vɨtɕoŋgɲentɨ] ADJ.

wyciągnięty ręka:

I . wyciągać <‑ga; form. perf. wyciągnąć> [vɨtɕoŋgatɕ] V. trans.

4. wyciągać coloq. (namawiać do pójścia):

7. wyciągać coloq. (osiągać jakąś wartość):

8. wyciągać coloq. (wyłudzić):

II . wyciągać <‑ga; form. perf. wyciągnąć> [vɨtɕoŋgatɕ] V. v. refl.

1. wyciągać coloq. (kłaść się wygodnie):

2. wyciągać:

ausleiern coloq.

wyciągarka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [vɨtɕoŋgarka] SUST. f

2. wyciągarka TÉC.:

Aufzug m

I . wycierać <‑ra; form. perf. wytrzeć> [vɨtɕeratɕ] V. trans.

II . wycierać <‑ra; form. perf. wytrzeć> [vɨtɕeratɕ] V. v. refl.

1. wycierać (osuszać się):

wyciekać <‑ka; form. perf. wyciec [lub wycieknąć]> [vɨtɕekatɕ] V. intr.

2. wyciekać gen. form. imperf. fig.:

wycinanka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [vɨtɕinanka] SUST. f

wyciągnięcie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [vɨtɕoŋgɲeɲtɕe] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski