polaco » alemán

I . walić <‑li> [valitɕ] V. trans., intr. coloq.

3. walić < form. perf. walnąć> (mówić wprost):

nur heraus damit! coloq.

II . walić <‑li> [valitɕ] V. impers. (intensywnie padać)

III . walić <‑li> [valitɕ] V. v. refl. coloq.

1. walić < form. perf. walnąć> (bić siebie samego):

sich acus. selbst schlagen [o. hauen coloq. ]

2. walić < form. perf. walnąć> (bić się nawzajem):

einander schlagen [o. hauen coloq. ]

5. walić < form. perf. walnąć> (kłaść się ciężko):

IV . walić <‑li> [valitɕ] V. v. refl., impers.

walny [valnɨ] ADJ. elev.

2. walny (decydujący):

walizka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [valiska] SUST. f

walcowy [valtsovɨ] ADJ.

1. walcowy ARQUIT.:

2. walcowy TÉC.:

Walzen-

3. walcowy MÚS. (związany z walcem):

Walzer-

walczyk <gen. ‑a, pl. ‑i> [valtʃɨk] SUST. m coloq.

walczyk dim. od walc

Véase también: walc

Walia <gen. ‑ii, sin pl. > [valja] SUST. f

I . walać <‑la> [valatɕ] V. trans. coloq. (brudzić)

II . walać <‑la> [valatɕ] V. v. refl.

2. walać (brudzić się):

sich acus. mit etw beschmutzen [o. bekleckern coloq. ]

3. walać (tarzać się):

walec <gen. ‑lca, pl. ‑lce> [valets] SUST. m

1. walec MAT.:

walet1 <gen. ‑a, pl. ‑y> [valet] SUST. m JUEGOS

walor <gen. ‑u, pl. ‑y> [valor] SUST. m

1. walor elev. (dodatnia cecha):

Vorzug m

2. walor gen. pl coloq. FIN.:

Effekten pl.

3. walor ARTE:

walnąć [valnoɲtɕ]

walnąć form. perf. od walić - -

waluta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [valuta] SUST. f

wałowy [vawovɨ] ADJ.

waleń SUST.

Entrada creada por un usuario
śpiew waleni m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski