polaco » alemán

sonet <gen. ‑u, pl. ‑y> [sonet] SUST. m LIT.

domek <gen. ‑mku, pl. ‑mki> [domek] SUST. m

2. domek dim. od dom (miejsce zamieszkania)

Véase también: dom

dom <gen. ‑u, pl. ‑y> [dom] SUST. m

Tomek [tomek] SUST. m dim. od Tomasz

Véase también: Tomasz

Tomasz <gen. ‑a, pl. ‑owie [lub ‑e]> [tomaʃ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

szumek <gen. ‑mku, sin pl. > [ʃumek] SUST. m

szumek dim. od szum

Véase también: szum

szum <gen. ‑u, pl. ‑y> [ʃum] SUST. m

2. szum sin pl. (zamęt):

viel Aufheben[s] [o. Gewese coloq. ] [von etw] machen

3. szum gen. pl:

szum TÉC., RADIO

kosmek <gen. ‑mka, pl. ‑mki> [kosmek] SUST. m ANAT.

sorek <gen. ‑rka, pl. ‑rki> [sorek] SUST. m ZOOL.

sobek <gen. ‑bka, pl. ‑bkowie [lub ‑bki]> [sobek] SUST. m coloq.

soczek <gen. ‑czku, pl. ‑czki> [sotʃek] SUST. m

soczek dim. od sok

Véase también: sok

sok <gen. ‑u, pl. ‑i> [sok] SUST. m

2. sok ANAT., BOT.:

Verdauungs-/Magensäfte mpl

potomek <gen. ‑a, pl. ‑mkowie> [potomek] SUST. m

sezamek <gen. ‑mka, pl. ‑mki> [sezamek] SUST. m, sezamka [sezamka] SUST. f <gen. ‑ki, pl. ‑ki> gen. pl

sonar <gen. ‑u, pl. ‑y> [sonar] SUST. m TÉC.

sonda <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [sonda] SUST. f

1. sonda:

sonda MED., TÉC.
Sonde f

3. sonda (sondaż):

sonant <gen. ‑u, pl. ‑y> [sonant] SUST. m LING.

sondaż <gen. ‑u, pl. ‑e> [sondaʃ] SUST. m

sonata <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [sonata] SUST. f MÚS.

dymek <gen. ‑mku, pl. ‑mki> [dɨmek] SUST. m

1. dymek (mała smuga dymu):

2. dymek coloq. (miejsce wypowiedzi w komiksach):

3. dymek coloq. (zaciągnięcie się papierosem):

Zug m

zamek1 <gen. ‑mku, pl. ‑mki> [zamek] SUST. m

zamek (budowla):

Schloss nt
Burg f

locuciones, giros idiomáticos:

Luftschlösser bauen fig. coloq.

bromek <gen. ‑mku, pl. ‑mki> [bromek] SUST. m gen. pl QUÍM.

krymek <gen. ‑mka, pl. ‑mki> [krɨmek] SUST. m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski