polaco » alemán

pralina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [pralina] SUST. f GASTR.

pralnia <gen. ‑ni, pl. ‑ie> [pralɲa] SUST. f

pralka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [pralka] SUST. f

pranie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [praɲe] SUST. nt

kapalin <gen. ‑u, pl. ‑y> [kapalin] SUST. m HIST.

prałat <gen. ‑a, pl. ‑aci> [prawat] SUST. m REL.

Prälat(f) m (f)

praca <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [pratsa] SUST. f

5. praca gen. lp coloq. (instytucja):

8. praca sin pl. FÍS.:

Arbeit f

prasa2 <gen. ‑sy, pl. ‑sy> [prasa] SUST. f TÉC.

prawa <gen. ‑wej, sin pl. > [prava] SUST. f coloq. (opp: lewa)

I . prawo <gen. ‑wa, pl. ‑wa> [pravo] SUST. nt DER.

1. prawo (ogół przepisów):

Recht nt

4. prawo (norma prawna):

7. prawo gen. pl (zasada):

prawo Ohma FÍS.

prawy [pravɨ] ADJ.

2. prawy (zewnętrzny):

rechte(r,s)

pracz <gen. ‑a, pl. ‑e> [pratʃ] SUST. m ZOOL.

prabyt <gen. ‑u, pl. ‑y> [prabɨt] SUST. m FILOS.

pracuś <gen. ‑usia, pl. ‑usie> [pratsuɕ] SUST. m hum., pey.

emmsiges Bienchen nt hum. coloq.

praser <gen. ‑a, pl. ‑erzy> [praser] SUST. m TÉC.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Oprócz pralin są czekoladki wypełniane likierami, karmelem, marcepanem i kandyzowane owoce w czekoladzie.
pl.wikipedia.org
Różowa czekolada może być wykorzystywana w produkcji różnych wyrobów cukierniczych: pralin, batonów, czekoladek, herbatników czy donutów.
pl.wikipedia.org
Inwestycje prowadzono z zachowaniem najwyższej klauzuli tajności, stąd często zakłady były określane przez miejscowych mianem fabryki czekolady, pralin, keksów lub tekstyliów.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski