polaco » alemán

platfus1 <gen. ‑a [lub ‑u], pl. ‑y> [platfus] SUST. m MED.

platan <gen. ‑a, pl. ‑y> [platan] SUST. m BOT.

plater <gen. ‑u, pl. ‑y> [plater] SUST. m

2. plater (powłoka):

plater QUÍM., TÉC.

plano [plano] SUST. nt inv. TIPOGR.

płatowy [pwatovɨ] ADJ.

plateau [plato] SUST. nt inv. GEO.

platyna <gen. ‑ny, sin pl. > [platɨna] SUST. f QUÍM.

I . plątać <‑ącze> [plontatɕ] V. trans.

1. plątać < form. perf. po‑> <[lub za‑]> (gmatwać):

2. plątać < form. perf. po‑> coloq. (mylić):

II . plątać <‑ącze> [plontatɕ] V. v. refl.

1. plątać < form. perf. po‑> <[lub za‑]>:

sich acus. verwirren

3. plątać < form. perf. za‑> (tracić wątek):

4. plątać < form. perf. za‑> (wikłać się):

5. plątać < form. perf. za‑> (okręcać się):

sich acus. schlingen
sich acus. winden

6. plątać coloq. (krążyć):

płatać <‑ta; form. perf. s‑> [pwatatɕ] V. trans. elev.

płatki [pwatki] SUST.

płatek <gen. ‑tka, pl. ‑tki> [pwatek] SUST. m

1. płatek (listek korony: kwiatu):

Blatt nt

2. płatek (kawałek materiału: gazy):

3. płatek (plasterek, warstwa: ciasta francuskiego):

Blatt nt
coś idzie jak z płatka coloq.

4. płatek (kawałek czegoś):

płatew <gen. ‑twi, pl. ‑twie> [pwatef] SUST. f (belka)

plakat <gen. ‑u, pl. ‑y> [plakat] SUST. m

plama <gen. ‑my, pl. ‑my> [plama] SUST. f

3. plama ARTE:

4. plama (kompromitacja):

Flop m coloq.
Reinfall m coloq.
dać plamę coloq.
floppen coloq.
dać plamę coloq.
reinfallen coloq.

plaga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [plaga] SUST. f elev.

locuciones, giros idiomáticos:

plask [plask] INTERJ. (odgłos uderzenia płaską powierzchnią)

plaża <gen. ‑ży, pl. ‑że> [plaʒa] SUST. f

placet [platset] SUST. m inv. elev. (zgoda)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski