polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: oaza , owo , oho , obło , obco , oto , ono , oko , okno , ozon y/e dużo

ozon <gen. ‑u, sin pl. > [ozon] SUST. m QUÍM.

Ozon m lub nt

oko2 <pl. oka, gen. ok, instr okami> [oko] SUST. nt

1. oko (sieci):

oko
Masche f

2. oko (centrum cyklonu):

oko
Auge nt

locuciones, giros idiomáticos:

ono [ono] PRON. pers.

I . oto [oto] PARTÍC.

1. oto (wskazanie):

2. oto (podsumowanie):

3. oto (wzmocnienie):

II . oto [oto] CONJ. (tak więc)

obło [obwo] ADV. elev.

oho [oxo] INTERJ.

2. oho (stwierdzenie):

owo [ovo] PRON. dem. elev.

oaza <gen. ‑zy, pl. ‑zy> [oaza] SUST. f

1. oaza (miejsce na pustyni):

Oase f

2. oaza fig. (miejsce dające spokój):

Oase f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski