polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: mielina , miedza , mierny , mięta , okostna , mieszak , mieszek , mieszać , miesiąc , mięsny y/e miękina

mielina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [mjelina] SUST. f BIOL.

miękina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [mjeŋkina] SUST. f AGR.

mięsny [mjew̃snɨ] ADJ.

miesiąc <gen. ‑a, pl. ‑e> [mjeɕonts] SUST. m

2. miesiąc przest, elev. (księżyc):

Mond m

I . mieszać <‑sza> [mjeʃatɕ] V. trans.

1. mieszać < form. perf. wy‑> (rozrabiać):

2. mieszać < form. perf. z‑> <[lub wy‑]> <[lub po‑]> <[lub za‑]> (łączyć):

3. mieszać < form. perf. w‑> (wplątywać):

4. mieszać < form. perf. po‑> (mylić):

II . mieszać <‑sza> [mjeʃatɕ] V. v. refl.

1. mieszać < form. perf. z‑> <[lub wy‑]> (łączyć się):

2. mieszać fig. (przeplatać się):

3. mieszać < form. perf. w‑> (wtrącać się):

sich acus. in etw acus. [hin]einmischen
sich acus. in etw acus. verstricken [o. verwickeln]

4. mieszać < form. perf. w‑> (wziąć udział):

5. mieszać < form. perf. w‑> (przyłączyć się):

7. mieszać < form. perf. z‑> (odczuwać zdenerwowanie):

mieszek <gen. ‑szka, pl. ‑szki> [mjeʃek] SUST. m

1. mieszek dim. od miech

2. mieszek BOT.:

Balg m

3. mieszek FOTO → miech

4. mieszek przest (mały woreczek):

Véase también: miech

miech <gen. ‑a, pl. ‑y> [mjex] SUST. m

2. miech FOTO:

Balgen m

mieszadełko <gen. ‑ka, pl. ‑ka> [mjeʃadewko] SUST. nt, mieszadło [mjeʃadwo] SUST. nt <gen. ‑ła, pl. ‑ła>, mieszak [mjeʃak] SUST. m <gen. ‑a, pl. ‑i> TÉC.

okostna <gen. ‑nej, pl. ‑ne> [okostna] SUST. f adjetvl. ANAT.

mięta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [mjenta] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

I . mierny [mjernɨ] ADJ. elev.

II . mierny <gen. ‑nego, pl. ‑ne> [mjernɨ] SUST. m adjetvl. (ocena)

miedza <gen. ‑dzy, pl. ‑dze> [mjedza] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski