polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: toga , noga , joga , koga , fuga , figa , fosa , fora y/e foka

foka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [foka] SUST. f ZOOL.

fora [fora] INTERJ. przest

fosa <gen. ‑sy, pl. ‑sy> [fosa] SUST. f

figa <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [figa] SUST. f

1. figa BOT.:

Feige f

fuga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [fuga] SUST. f

fuga MÚS., TÉC.
Fuge f

koga <gen. ‑gi, loc kodze, pl. ‑gi> [koga] SUST. f HIST.

joga <gen. ‑gi, sin pl. > [joga] SUST. f FILOS.

noga <gen. ‑gi, dat. nodze, pl. ‑gi, gen. pl. nóg> [noga] SUST. f

1. noga (kończyna):

Bein nt
stehenden Fußes coloq.
dać nogę coloq.
dać nogę coloq.
Reißaus nehmen coloq.
ins Gras beißen coloq.
do nogi!
w nogi!
[bloß] weg hier! coloq.

2. noga (stopa):

Fuß m

3. noga (podstawa: stołu, łóżka):

Bein nt

toga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [toga] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski