polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: flanka , kolanko , flaki , zdanko , sianko , manko , flakon y/e flanca

flanka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [flanka] SUST. f

1. flanka MILIT. (skrzydło):

Flanke f

2. flanka DEP. (boczny pas boiska):

3. flanka ARQUIT. (bok twierdzy):

kolanko <gen. ‑ka, pl. ‑ka> [kolanko] SUST. nt

1. kolanko dim. od kolano

2. kolanko gen. pl GASTR. (makaron):

3. kolanko BOT. (węzeł źdźbła trawy):

Knoten m

Véase también: kolano

flanca <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [flantsa] SUST. f (sadzonka)

flakon <gen. ‑u, pl. ‑y> [flakon] SUST. m

1. flakon (do perfumu):

Flakon m lub nt

2. flakon (do kwiatów):

manko <gen. ‑ka, pl. ‑ka> [maŋko] SUST. nt

sianko <gen. ‑ka, sin pl. > [ɕanko] SUST. nt

sianko dim. od siano

Heu nt

Véase también: siano

siano <gen. ‑na, sin pl. > [ɕano] SUST. nt

2. siano coloq. (pieniądze):

Mäuse pl. coloq.
Kohle f coloq.
Moneten pl. coloq.
keine Knete f haben coloq.

flaki <‑ków> [flaki] SUST. pl. gen. pl. GASTR.

locuciones, giros idiomáticos:

todlangweilig coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski