polaco » alemán

ansa <gen. ‑sy, pl. ‑se [lub ‑y]> [aw̃sa] SUST. f elev. (uraz, pretensja)

rana <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [rana] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

rany boskie!, o rany coloq.
rany boskie!, o rany coloq.
meine Güte! coloq.

an- [an] (zaprzeczenie przed samogłoską)

an-
an-
an-
un-
an-

Véase también: a-

a- [a] (zaprzeczenie przed spółgłoską)

II . ani [aɲi] PARTÍC.

locuciones, giros idiomáticos:

ani mru-mru! coloq.
kein Mucks! coloq.
ani mru-mru! coloq.
[sei] still!

dna <dat. dnie, sin pl. > [dna] SUST. f MED.

ona <jej [lub niej], ją, nią, niej> [ona] PRON. pers.

locuciones, giros idiomáticos:

Anna <gen. Anny, pl. Anny> [anna] SUST. f

anty [antɨ], anty- [antɨ]

anyż <gen. ‑u, pl. ‑e> [anɨʃ] SUST. m

anyż BOT., GASTR.
Anis m

nona <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [nona] SUST. f

nona REL., MÚS.
None f

bona <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [bona] SUST. f przest (opiekunka)

cyna <gen. ‑ny, sin pl. > [tsɨna] SUST. f QUÍM.

Zinn nt

kuna <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [kuna] SUST. f ZOOL.

łuna <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [wuna] SUST. f elev.

locuciones, giros idiomáticos:

mona <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [mona] SUST. f ZOOL.

tona <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [tona] SUST. f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Ana próbuje zapomnieć o bolesnej rzeczywistości wpadając w nałóg, wskutek czego trafia na odwyk.
pl.wikipedia.org
Anachilus: gr. ανα ana – w górę; χειλος kheilos – warga, krawędź.
pl.wikipedia.org
Taklak-ana-beli – pełnił urząd eponima w 715 r. p.n.e.
pl.wikipedia.org
Ana, zdając sobie sprawę, że go kocha, przyjmuje jego oświadczyny.
pl.wikipedia.org
Sufiks -ana wskazuje, że nazwa jest romańskiego lub przedromańskiego pochodzenia.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski