polaco » alemán

zamiatać <‑ta; form. perf. zamieść> [zamjatatɕ] V. trans.

zamilczać <‑cza> [zamiltʃatɕ], zamilczeć [zamiltʃetɕ] V. intr. form. perf.

zamiauczeć [zamjawtʃetɕ] V. intr. form. perf. (kot)

zamiatacz(ka) <gen. ‑a, pl. ‑e> [zamjatatʃ] SUST. m(f)

I . zamieniać <‑ia> [zamjeɲatɕ], zamienić [zamjeɲitɕ] form. perf. V. trans.

II . zamieniać <‑ia> [zamjeɲatɕ], zamienić [zamjeɲitɕ] form. perf. V. v. refl.

2. zamieniać (zmieniać się):

sich acus. in jdn/etw acus. verwandeln

zamierać <‑ra; form. perf. zamrzeć> [zamjeratɕ] V. intr.

I . zamierzać <‑rza; form. perf. zamierzyć> [zamjeʒatɕ] gen. form. imperf. V. trans.

II . zamierzać <‑rza; form. perf. zamierzyć> [zamjeʒatɕ] V. v. refl.

zamieszać <‑sza> [zamjeʃatɕ] V. trans. form. perf.

1. zamieszać (mieszać):

2. zamieszać (wmieszać coś/kogoś):

zamigotać [zamigotatɕ]

zamigotać form. perf. od migotać

Véase también: migotać

migotać <‑ocze; form. perf. za‑> [migotatɕ] V. intr. elev.

zaminować [zaminovatɕ]

zaminować form. perf. od minować

Véase también: minować

minować <‑nuje; form. perf. za‑> [minovatɕ] V. trans.

zamierzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [zamjeʒeɲe] SUST. nt gen. pl elev.

zamiatarka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [zamjatarka] SUST. f TÉC.

I . zamieszkać <‑ka> [zamjeʃkatɕ]

zamieszkać form. perf. od zamieszkiwać

II . zamieszkać <‑ka> [zamjeʃkatɕ] V. intr. form. perf. fig. elev. (uczucia)

Véase también: zamieszkiwać

I . zamieszkiwać <‑kuje> [zamjeʃkivatɕ] V. trans., intr.

II . zamieszkiwać <‑kuje form. perf. zamieszkać> [zamjeʃkivatɕ] trans. elev. (wprowadzić się)

zamiłowany [zamiwovanɨ] ADJ. elev.

zamiłowany zbieracz:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski