polaco » alemán

I . myć <myje; imperf. myj; form. perf. u‑ [lub z‑]> [mɨtɕ] V. trans.

II . myć <myje; imperf. myj; form. perf. u‑ [lub z‑]> [mɨtɕ] V. v. refl.

myk [mɨk] INTERJ.

mysi [mɨɕi] ADJ.

2. mysi (mający kolor szary):

myśl <gen. ‑i, pl. ‑i> [mɨɕl] SUST. f

4. myśl (pomysł):

Idee f

myto <gen. ‑ta, pl. ‑ta> [mɨto] SUST. nt (opłata za przejazd)

brr [brr] INTERJ. coloq. (uczucie wstrętu lub zimna)

mer2 <gen. ‑a, pl. ‑y> [mer] SUST. m FÍS.

mer
Mer nt

metr2 <gen. ‑a, pl. ‑y> [metr] SUST. m

mir <gen. ‑u, sin pl. > [mir] SUST. m

1. mir sin pl. elev. (szacunek):

mir
Ansehen nt

2. mir sin pl. przest (pokój):

mir

3. mir HIST.:

mir

mjr [emjoter]

mjr skr od major

mjr
Mjr.
mjr
Maj.

Véase también: major

major <gen. ‑a, pl. ‑owie [lub ‑orzy]> [major] SUST. m

1. major MILIT.:

Major(in) m (f)

2. major inv. MÚS.:

Dur nt

mur <gen. ‑u, pl. ‑y> [mur] SUST. m

2. mur fig. (dystans: niechęci, obojętności):

mur
Mauer f

4. mur DEP.:

mur
Mauer f

mgr [emgeer]

mgr skr od magister

mgr
Mag.
mgr
Mgr.

Véase también: magister

magister <gen. ‑tra, pl. ‑trzy [lub ‑trowie]> [magister] SUST. m

mojr <gen. ‑a, sin pl. > [mojr] SUST. m coloq.

mojr (strach):

Angst f

locuciones, giros idiomáticos:

mór <gen. moru, sin pl. > [mur] SUST. m przest (zaraza)

mury <gen. pl. ‑rów> [murɨ] SUST. pl.

mury elev. (miejsce z murowaną zabudową):

Mauern fpl

locuciones, giros idiomáticos:

mary <gen. pl. mar> [marɨ] SUST. pl.

mary (nosze dla zmarłych):

locuciones, giros idiomáticos:

mora <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [mora] SUST. f

2. mora:

mora ZOOL., TÉC.
More f
mora ZOOL., TÉC.

3. mora TIPOGR.:

Moiré nt

4. mora TV:

mord <gen. ‑u, pl. ‑y> [mort] SUST. m elev.

mors <gen. ‑a, pl. ‑y> [mors] SUST. m

1. mors ZOOL.:

Walross nt

2. mors fig. coloq. (człowiek):

3. mors sin pl. coloq. (alfabet Morse’a):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski