italiano » alemán

vangata [vaˈŋgaːta] SUST. f la

1. vangata:

2. vangata (colpo di vanga):

3. vangata (colpo con la vanga):

vanità [vaniˈta] SUST. f la inv

1. vanità:

2. vanità fig :

3. vanità (caducità):

vanità fig

vanga <pl -ghe> [ˈvaŋga] SUST. f la

vanto [ˈvanto] SUST. m il

1. vanto:

Prahlen nt
far (o farsi) vanto di qc
mit etw prahlen

vanno [ˈvanno]

vanno → andare

Véase también: andare , andare

andare [aˈndaːre] SUST. m l'

I . avana inv SUST. m l'

1. avana (sigaro):

2. avana (tabacco):

I . vano [ˈvaːno] ADJ.

1. vano:

2. vano fig :

3. vano (caduco):

vano fig

vanadio [vaˈnaːdjo] SUST. m il

vandalo (vandala) [ˈvandalo] SUST. m/f il/la

Vandale m , -lin f

vangare [vaˈŋgaːre] V. trans

I . vantare [vanˈtaːre] V. trans

1. vantare:

3. vantare:

vantare qc
sich etw (gen) rühmen

5. vantare:

Ansprüche auf etw (akk) erheben

II . vantare [vanˈtaːre] V.

vaccata [vaˈkkaːta] SUST. f la vulg

vallata [vaˈllaːta] SUST. f la

vampata [vamˈpaːta] SUST. f la

1. vampata:

2. vampata (ondata):

locuciones, giros idiomáticos:

variato [vaˈrjaːto] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski