italiano » alemán

entro [ˈentro] PREP. (tempo e luogo)

ventresca SUST. f la

I . entrambi PRON.

entrante [enˈtrante] ADJ.

entropia SUST. f l'

I . entrambe [enˈtrambe] PRON., entrambi [enˈtrambi]

II . entrambe [enˈtrambe] ADJ., entrambi [enˈtrambi]

entrobordo [entroˈbordo] SUST. m l' inv

1. entrobordo:

2. entrobordo (motoscafo):

entroterra [entroˈtɛrra] SUST. m l' inv

Hinter-, Binnenland nt

stregone [streˈgoːne] SUST. m lo

1. stregone:

2. stregone (presso popoli primitivi):

tentredine SUST. f la

centreuropeo

centreuropeo → centroeuropeo

Véase también: centroeuropeo

centroeuropeo ADJ.

entrare [enˈtraːre] V. intr + es

2. entrare (con un veicolo):

hinein-, hereinfahren

4. entrare (in auto):

8. entrare (essere assunto):

entrata [enˈtrata] SUST. f l'

1. entrata:

Ein-, Zu-, Beitritt m

3. entrata (in uno stato straniero):

4. entrata (su veicoli):

5. entrata (il lasciar entrare):

7. entrata IT :

alterego inv SUST. m l'

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski