inglés » alemán

ris·en [ˈrɪzən] V.

risen part. pas. de rise

Véase también: rise , rise , rise , rise , rise , rise , rise , rise

rise FLUJ. TRÁF.

Terminología especializada

rise SUST. CONTAB.

Terminología especializada

rise SUST. MERC. COMP.

Terminología especializada

rise SUST. MERC. FIN.

Terminología especializada

rise V. intr. CONTAB.

Terminología especializada

rise V. intr. MERC. COMP.

Terminología especializada

rise V. intr. MERC. FIN.

Terminología especializada

I . rise [raɪz] SUST.

2. rise (in fishing):

6. rise of an arch, incline, step:

Höhe f

II . rise <rose, risen> [raɪz] V. intr.

3. rise (move towards water surface):

4. rise (become higher in pitch):

8. rise esp ingl. brit. form. (adjourn):

15. rise (stand on end):

18. rise (appear):

sich acus. bilden

19. rise (get nauseated):

sich acus. umdrehen [o. heben]

24. rise barometer, thermometer:

I . rise [raɪz] SUST.

2. rise (in fishing):

6. rise of an arch, incline, step:

Höhe f

II . rise <rose, risen> [raɪz] V. intr.

3. rise (move towards water surface):

4. rise (become higher in pitch):

8. rise esp ingl. brit. form. (adjourn):

15. rise (stand on end):

18. rise (appear):

sich acus. bilden

19. rise (get nauseated):

sich acus. umdrehen [o. heben]

24. rise barometer, thermometer:

rise V. intr. MERC. FIN.

Terminología especializada

rise V. intr. MERC. COMP.

Terminología especializada

rise V. intr. CONTAB.

Terminología especializada

rise SUST. MERC. FIN.

Terminología especializada

rise SUST. MERC. COMP.

Terminología especializada

rise SUST. CONTAB.

Terminología especializada

rise FLUJ. TRÁF.

Terminología especializada

II . ˈhigh-rise SUST. modifier

ˈlow-rise ADJ. atrbv., inv.

2. low-rise (fitting low on the hips):

ˈsala·ry rise, ˈsala·ry raise ingl. am. SUST.

rise SUST.

Entrada creada por un usuario
rise (increase) ECON.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

The history of de-Hellenization is put into the terms of a phenomenology which is divided into 21 sections.

These range from the golden age of Hellenism in the 3rd/2nd century BC and the substantial Byzantine and Asiatic documents which support this to the rise of Hellenism in northern India in the 17th century.

To top

www.mohr.de

Die Geschichte der Enthellenisierung wird unter dem Titel einer Phänomenologie aufgefasst, die in 21 Abschnitte eingeteilt wird.

Diese reichen von der Hochblüte des Hellenismus im 3./2. Jahrhundert vor Christus, über signifikante byzantinische- und asiatische Zeugnisse bis zum Aufgehen des Hellenismus in Nordindien (17. Jahrhundert).

Nach oben

www.mohr.de

The accompanying voices offer a mystical character through their nebulous harmonies of music.

With the symbolic rising of the sun, however, the gloomy chords gradually disappear and scatter into semiquaver figures.

The " Scherzo " was written for a number of commissioned works in the " nom de Haydn ".

www.musicaustria.at

Die begleitenden Stimmen geben durch ihre nebulösen Zusammenklänge der Musik ihren mystischen Charakter.

Mit dem sinnbildlichen Aufgehen der Sonne jedoch verschwinden allmählich die dunklen Akkorde und zerstreuen sich in hohe Sechszehntelfiguren.

Das „ Scherzo “ wurde geschrieben für eine Reihe von Auftragskompositionen im „ nom de Haydn “.

www.musicaustria.at

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文