neerlandés » alemán

lam·me <lamme|n> [lɑmə] SUST. m en f

Lahme(r) f(m)
Gelähmte(r) f(m)

zwam·men <zwamde, h. gezwamd> [zwɑmə(n)] V. intr.

dam·men <damde, h. gedamd> [dɑmə(n)] V. intr.

jam·mer1 [jɑmər] SUST. nt of m geen pl.

kam·men <kamde, h. gekamd> [kɑmə(n)] V. trans.

ram·mel <rammel|s> [rɑməl] SUST. m

1. rammel (rammelaar):

Rassel f

ram·men <ramde, h. geramd> [rɑmə(n)] V. trans.

gam·mel <gammele, gammeler, gammelst> [ɣɑməl] ADJ.

wal·men <walmde, h. gewalmd> [wɑlmə(n)] V. intr.

war·men <warmde, h. gewarmd> [wɑrmə(n)] V. trans.

da·me <dame|s> [damə] SUST. f

1. dame (beschaafde vrouw):

Dame f

3. dame (als aanspreekvorm):

meine Dame form.

4. dame (schaaksport):

Dame f

game <game|s> [ɡem] SUST. m

1. game DEP.:

Spiel nt
Satz m

2. game comput.:

Game nt

waar·mee [warme] ADV.

2. waarmee (betrekkelijk):

mit +dat.

wa·se·men <wasemde, h. gewasemd> [wasəmə(n)] V. intr.

Edam·mer [edɑmər] ADJ.

vlam·men <vlamde, h. gevlamd> [vlɑmə(n)] V. intr.

1. vlammen (vlammen vertonen):

edam·mer <edammer|s> [edɑmər] SUST. m

spam·men <spamde, h. gespamd> [spɛmə(n)] V. intr.

stam·men <stamde, i. gestamd> [stɑmə(n)] V. intr.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski