neerlandés » alemán

rouw·stoet <rouwstoet|en> [rɑustut] SUST. m

trouw·ak·te <trouwakte|n, trouwakte|s> [trɑuɑktə] SUST. f

trou·we·loos [trɑuwəlos] ADJ.

1. trouweloos (ontrouw):

2. trouweloos (perfide, vals):

trouw·kaart <trouwkaart|en> [trɑukart] SUST. f

brouw·sel <brouwsel|s> [brɑusəl] SUST. nt

1. brouwsel pey.:

Gebräu nt
Gesöff nt coloq.

2. brouwsel (raar product):

trou·wen1 <trouwde, h. getrouwd> [trɑuwə(n)] V. trans.

1. trouwen (ten huwelijk nemen):

2. trouwen (in de echt verbinden):

trouw·boek·je <trouwboekje|s> [trɑubukjə] SUST. nt

bruids·stoet <bruidsstoet|en> [brœytstut] SUST. m

trouw·dag <trouwdag|en> [trɑudɑx] SUST. m

trou·we·rij <trouwerij|en> [trɑuwərɛi] SUST. f

trouw·ring <trouwring|en> [trɑurɪŋ] SUST. m

trouw·plan·nen [trɑuplɑnə(n)] SUST. pl.

trouw2 <trouwe, trouwer, trouwst> [trɑu] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski