neerlandés » alemán

fla·ter <flater|s> [flatər] SUST. m

flau·werd <flauwerd|s> [flɑuwərt] SUST. m

1. flauwerd (zonder durf):

2. flauwerd (kinderachtig):

3. flauwerd (flauw figuur):

Flasche f coloq.

flauw <flauwe, flauwer, flauwst> [flɑu] ADJ.

3. flauw (niet geestig):

4. flauw (nietszeggend):

5. flauw (kinderachtig):

6. flauw (niet sterk gebogen):

7. flauw econ.:

fla·nel [flanɛl] SUST. nt geen pl.

1. flanel (stof):

flau·we·rik SUST. m

flauwerik → flauwerd

Véase también: flauwerd

flau·werd <flauwerd|s> [flɑuwərt] SUST. m

1. flauwerd (zonder durf):

2. flauwerd (kinderachtig):

3. flauwerd (flauw figuur):

Flasche f coloq.

flauw·te <flauwte|n, flauwte|s> [flɑutə] SUST. f

2. flauwte (windstilte):

Flaute f

flan·sen <flanste, h. geflanst> [flɑnsə(n)] V. trans.

flap·oor <flap|oren> [flɑpor] SUST. nt

flap·pen <flapte, h. geflapt> [flɑpə(n)] V. trans.

fla·shen <flashte, h. geflasht> [flɛʃə(n)] V. trans.

1. flashen comput. (bijwerken, updaten):

flashen espec.

2. flashen (in de maling nemen):

hochnehmen coloq.

flap·uit <flapuit|en> [flɑpœyt] SUST. m

flik·ker <flikker|s> [flɪkər] SUST. m

1. flikker (homoseksuele man):

Schwule(r) m

flod·der1 <flodder|s> [flɔdər] SUST. m


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski