neerlandés » alemán

pla·ten·bon <platenbon|nen, platenbon|s> [platə(n)bɔn] SUST. m

pla·ti·na1 [platina] SUST. nt geen pl.

plat·te·grond <plattegrond|en> [plɑtəɣrɔnt] SUST. m

2. plattegrond (grondtekening):

plat·ij·zer [plɑtɛɪzər] SUST. nt geen pl.

plat·form <platform|s, platform|en> [plɑtfɔrm] SUST. nt

plat·gaan <ging plat, i. platgegaan> [plɑtxan] V. intr.

1. platgaan (gaan slapen):

2. platgaan (onder de indruk raken):

plat·lo·pen <liep plat, h. platgelopen> [plɑtlopə(n)] V. trans.

plat·lig·gen <lag plat, h. platgelegen> [plɑtlɪɣə(n)] V. intr.

1. platliggen (omverliggen):

2. platliggen (ziek te bed liggen):

plat·te·land [plɑtəlɑnt] SUST. nt geen pl.

pla·ten·boek <platenboek|en> [platə(n)buk] SUST. nt

plat·strij·ken <streek plat, h. platgestreken> [plɑtstrɛɪkə(n)] V. trans.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski