neerlandés » alemán

nip·pen <nipte, h. genipt> [nɪpə(n)] V. intr.

uit·la·chen1 <lachte uit, i. uitgelachen> [œytlɑxə(n)] V. intr. (ten einde lachen)

nip·per·tje [nɪpərcə] SUST. nt geen pl.

nip·pel <nippel|s> [nɪpəl] SUST. m

af·la·chen <lachte af, h. afgelachen> [ɑflɑxə(n)] V. intr.

aan·la·chen <lachte aan, h. aangelachen> [anlɑxə(n)] V. intr.

toe·la·chen <lachte toe, h. toegelachen> [tulɑxə(n)] V. trans.

1. toelachen (lachend aankijken):

zulachen +dat.
anlachen +acus.

2. toelachen form. (gunstig gestemd zijn):

gewogen sein +dat.

glim·la·chen <glimlachte, h. geglimlacht> [ɣlɪmlɑxə(n)] V. intr.

dood·la·chen <lachte zich dood, h. zich doodgelachen> [dotlɑxə(n)] V. wk ww

doodlachen zich doodlachen:

spee·chen <speechte, h. gespeecht> [spiːtʃə(n)] V. intr.

knip·pe·ren <knipperde, h. geknipperd> [knɪpərə(n)] V. intr.

2. knipperen AUTO. TRÁF.:

snip·pe·ren <snipperde, h. gesnipperd> [snɪpərə(n)] V. trans.

coa·chen <coachte, h. gecoacht> [kotʃə(n)] V. trans.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski