francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pouffer , étoffer , coiffer , bouffer , attifer , kifer , kiffer , parafer , agrafer , ragrafer y/e dégrafer

I . dégrafer [degʀafe] V. trans.

agrafer [agʀafe] V. trans.

2. agrafer (fermer):

3. agrafer coloq. (arrêter):

parafer [paʀafe] V. trans.

parafer → parapher

Véase también: parafer

paraferNO [paʀafe], parapherOT V. trans. DER.

I . kiferNO [kife], kifferOT arg. fr. V. intr. (prendre du plaisir)

II . kiferNO [kife], kifferOT arg. fr. V. trans.

I . bouffer [bufe] V. intr.

1. bouffer coloq.:

fressen coloq.

2. bouffer (se gonfler):

II . bouffer [bufe] V. trans. coloq.

2. bouffer (consommer):

schlucken coloq.
fressen coloq.

3. bouffer m. coloq. (manifester sa colère):

I . coiffer [kwafe] V. trans.

1. coiffer (arranger les cheveux):

2. coiffer (mettre un chapeau, une casquette):

II . coiffer [kwafe] V. v. refl.

1. coiffer (arranger ses cheveux):

2. coiffer (mettre un chapeau, une casquette):

[sich dat. ] etw aufsetzen

kiffer V.

Entrada creada por un usuario
kiffer qn/qc (langage des jeunes) arg. fr.
jdn/etw geil finden m. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina