francés » alemán

I . empêcher [ɑ͂peʃe] V. trans.

2. empêcher ( permettre à):

locuciones, giros idiomáticos:

n'empêche coloq.
aber trotzdem coloq.
n'empêche coloq.

empêché(e) [ɑ͂peʃe] ADJ.

empêcheur (-euse) [ɑ͂pɛʃœʀ, -øz] SUST. m, f

empesé(e) [ɑ͂pəze] ADJ.

1. empesé (amidonné):

2. empesé fig. (guindé):

I . empaler [ɑ͂pale] V. trans.

1. empaler (supplicier):

2. empaler (mettre en broche):

II . empaler [ɑ͂pale] V. v. refl.

emparer [ɑ͂paʀe] V. v. refl.

3. emparer (envahir):

I . empiler [ɑ͂pile] V. trans.

2. empiler coloq. (duper):

impec [ɛ͂pɛk] ADJ. inv. coloq.

impec abreviatura de impeccable

optimal coloq.

Véase también: impeccable

impeccable [ɛ͂pekabl] ADJ.

1. impeccable (très propre):

2. impeccable (irréprochable):

3. impeccable coloq. (parfait):

astrein! coloq.
Spitze! coloq.

embucheNO [ɑ͂byʃ], embûcheOT SUST. f

1. embuche ant. (piège):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina