francés » alemán

I . brancher [bʀɑ͂ʃe] V. trans.

3. brancher coloq.:

anmachen coloq.
anquatschen coloq.

4. brancher coloq. (intéresser):

II . brancher [bʀɑ͂ʃe] V. v. refl.

branché(e) ADJ.

Entrada creada por un usuario
branché(e) coloq.
gestylt coloq.
branché(e) coloq.

branche SUST.

Entrada creada por un usuario
avoir de la branche f coloq. idiom.
avoir de la branche f coloq. idiom.
avoir de la branche f coloq. idiom.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
La fiche femelle symétrique peut être branchée dans un socle mâle asymétrique.
fr.wikipedia.org
Une manette peut aussi être branchée, les touches sont entièrement personnalisables.
fr.wikipedia.org
La guitare branchée sur quatre amplificateurs et la batterie mathématique façonnent une musique faite de multiples riffs entêtants et de rythmes complexes, avec toujours une certaine retenue.
fr.wikipedia.org
Elle est alors branchée à un respirateur artificiel.
fr.wikipedia.org
Série dramatique acadienne qui raconte, en quatre épisodes, une histoire contemporaine branchée sur la réalité acadienne d'aujourd'hui.
fr.wikipedia.org
Dans les entreprises, il y a souvent plusieurs ordinateurs, qui utilisent en même temps une imprimante branchée à un des ordinateurs du réseau.
fr.wikipedia.org
Sur scène, elle se produit encore avec une guitare acoustique branchée à un ampli, mais debout elle bouge davantage.
fr.wikipedia.org
Attention, même si la console le permet et qu'elle est branchée et paramétrée correctement, tous les jeux ne supportent pas ce format.
fr.wikipedia.org
Quand elle est branchée, tout le monde se met à se chicaner.
fr.wikipedia.org
La caméra branchée sur les appareils d'optique permet de projeter l'articulation sur écran et ainsi de visualiser l'intervention.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina