francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: tien , ilien , titane , tisane , diène , nennen , tiercé , tierce , tiers y/e tiède

I . tien(ne) [tjɛ͂, tjɛn] PRON. pos.

locuciones, giros idiomáticos:

à la tienne[, Étienne]! coloq.
à la tienne[, Étienne]! coloq.

II . tien(ne) [tjɛ͂, tjɛn] ADJ. pos. liter.

I . tiède [tjɛd] ADJ.

II . tiède [tjɛd] SUST. mf gen. pl.

tiers [tjɛʀ] SUST. m

2. tiers (tierce personne):

Dritte(r) m

locuciones, giros idiomáticos:

qn se moque [ou se fout m. coloq.] du tiers comme du quart coloq.

I . tierce [tjɛʀs] SUST. f

1. tierce NAIPES:

2. tierce MÚS.:

Terz f

3. tierce (en escrime):

Terz f

II . tierce [tjɛʀs] ADJ. f

tierce → tiers

Véase también: tiers , tiers

tiers (tierce) [tjɛʀ, tjɛʀs] ADJ.

tisane [tizan] SUST. f

titane [titan] SUST. m

I . ilienNO(ne) [iljɛ͂, jɛn], îlienOT NORD ADJ.

II . ilienNO(ne) [iljɛ͂, jɛn], îlienOT NORD SUST. m(f)

Insulaner(in) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina