francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: brigand , romand , friand , stand , Normand , normand , truand , organdi , grand y/e ortolan

ortolan [ɔʀtɔlɑ͂] SUST. m

I . grand(e) [gʀɑ͂, gʀɑ͂d] ADJ. antp.

2. grand (plus âgé):

grand(e)

3. grand (nombreux):

5. grand (bien rempli):

9. grand (généreux):

locuciones, giros idiomáticos:

III . grand(e) [gʀɑ͂, gʀɑ͂d] SUST. m(f)

organdi [ɔʀgɑ͂di] SUST. m

truand [tʀyɑ͂] SUST. m

Gauner(in) m (f)

normand(e) [nɔʀmɑ͂, ɑ͂d] ADJ.

1. normand GEOGR.:

der Normandie gen.

2. normand HIST.:

normand(e)

Normand(e) [nɔʀmɑ͂, ɑ͂d] SUST. m(f)

1. Normand GEOGR.:

Normand(e)

2. Normand pl. HIST.:

stand [stɑ͂d] SUST. m

1. stand (dans une exposition):

2. stand (dans une fête):

Bude f

II . stand [stɑ͂d]

friand [fʀijɑ͂] SUST. m

1. friand (pâté):

2. friand (dessert):

romand(e) [ʀɔmɑ͂, ɑ͂d] ADJ.

brigand [bʀigɑ͂] SUST. m

1. brigand ant.:

2. brigand pey.:

mon brigand de fils irón.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina