francés » alemán

I . faire [fɛʀ] V. trans.

2. faire (mettre bas):

3. faire (évacuer):

faire pipi/caca infant.
Pipi/Aa machen infant.

5. faire (avoir une activité):

12. faire (offrir à la vente):

13. faire (cultiver):

16. faire (tenir un rôle):

21. faire (donner comme résultat):

24. faire (avoir pour conséquence):

30. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II . faire [fɛʀ] V. intr.

6. faire (être incontinent):

IV . faire [fɛʀ] V. v. refl.

laisser-faire [lesefɛʀ] SUST. m inv.

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] SUST. m inv.

faire avec qc V.

Entrada creada por un usuario

faire des travaux V.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos de uso para fera

demain, il fera jour
tant pis, on fera avec!
assurer à qn que qn fera qc
[cela ne se fera pas] en claquant des doigts fig. idiom.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
L'ascension se fera en amont du nuage de rotor.
fr.wikipedia.org
Si la force est exercée convenablement, la force de réaction issue du sol fera littéralement rebondir le tail, le faisant s'élever beaucoup plus facilement.
fr.wikipedia.org
Un scalper fera des dizaines, voire parfois des centaines d'opérations par jour.
fr.wikipedia.org
Josée se cherche un.e conjoint.e qui ne fera pas d’ingérence dans l’éducation plutôt « slaque » qu’elle donne à sa fille.
fr.wikipedia.org
Celui-ci stipule entre autres choses que le rapatriement se fera au rythme de 20 000 libérations par mois.
fr.wikipedia.org
Germán se fera passer pour un agent de la police fédérale et interviendra pour l'éloigner d'elle.
fr.wikipedia.org
Prévoir un bloc de neige qui fera office de porte afin d'éviter la déperdition de chaleur.
fr.wikipedia.org
Un emplacement spécial sera réservé à l'aula, au musée et à la bibliothèque et la cuisine fera figure d'élément central.
fr.wikipedia.org
La vindicte poursuivra les moines après leur départ et fera là aussi des victimes collatérales.
fr.wikipedia.org
Intérieurement, il fera n'importe quoi pour atteindre ses buts.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina