francés » alemán

brandon [bʀɑ͂dɔ͂] SUST. m (intentionnel)

brancardier (-ière) [bʀɑ͂kaʀdje, -jɛʀ] SUST. m, f

brancardier (-ière)
Träger(in) m (f)

branchement [bʀɑ͂ʃmɑ͂] SUST. m

1. branchement (action):

brancard [bʀɑ͂kaʀ] SUST. m

1. brancard (civière):

2. brancard (bras d'une civière, d'une brouette):

Holm m

3. brancard (pour attacher un cheval):

locuciones, giros idiomáticos:

I . brancher [bʀɑ͂ʃe] V. trans.

3. brancher coloq.:

anmachen coloq.
anquatschen coloq.

4. brancher coloq. (intéresser):

II . brancher [bʀɑ͂ʃe] V. v. refl.

branchage [bʀɑ͂ʃaʒ] SUST. m

branchies [bʀɑ͂ʃi] SUST. fpl

branlette [bʀɑ͂lɛt] SUST. f coloq.

brandy [bʀɑ͂di] SUST. m

I . androgène [ɑ͂dʀɔʒɛn] BIOL. ADJ.

II . androgène [ɑ͂dʀɔʒɛn] BIOL. SUST. m

I . androgyne [ɑ͂dʀɔʒin] BIOL. ADJ.

II . androgyne [ɑ͂dʀɔʒin] BIOL. SUST. mf

branle [bʀɑ͂l] SUST. m

brante [bʀɑ͂nt] SUST. f suizo (hotte pour la vendange)

Butte f
Hotte f al. s.

androcée SUST.

Entrada creada por un usuario
androcée m BIOL. espec.
Andröceum nt espec.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina