español » alemán

furor [fuˈror] SUST. m

1. furor (ira):

Wut f
Zorn m

2. furor (ímpetu):

Wucht f

3. furor (energía):

Eifer m

6. furor (locura):

7. furor MED.:

fuer [fwer] PREP.

a fuer de
als

furriel [fuˈrrjel] SUST. m MILIT.

I . fullero (-a) [fuˈʎero, -a] ADJ.

1. fullero (tramposo):

fullero (-a)

2. fullero coloq. (astuto):

fullero (-a)

3. fullero Col. (gracioso):

fullero (-a)

4. fullero Chile (fanfarrón):

fullero (-a)

II . fullero (-a) [fuˈʎero, -a] SUST. m (f)

1. fullero:

fullero (-a) (tramposo)
Betrüger(in) m (f)
fullero (-a) (en el juego)
Falschspieler(in) m (f)

2. fullero coloq. (astuto):

fullero (-a)
Gauner(in) m (f)

3. fullero Col. (niño gracioso):

fullero (-a)

4. fullero Col., Chile (fanfarrón):

fullero (-a)
Angeber(in) m (f)

furia [ˈfurja] SUST. f

1. furia (ira):

Zorn m
Wut f

2. furia (ímpetu):

Wucht f

3. furia (persona):

Furie f

4. furia coloq. (energía):

Eifer m

furcia [ˈfurθja] SUST. f pey.

blazer [ˈblei̯ser] SUST. m

fuerza [ˈfwerθa] SUST. f

10. fuerza MILIT. (fortificación):

11. fuerza ELECTR.:

Strom m

II . fuera [ˈfwera] PREP.

locuciones, giros idiomáticos:

außer +dat.
abgesehen von +dat.

III . fuera [ˈfwera] CONJ.

fuera de que... +subj.

IV . fuera [ˈfwera] SUST. m

fulero (-a) [fuˈlero, -a] ADJ. coloq.

1. fulero (chapucero):

fulero (-a)
fulero (-a)

2. fulero (embustero):

fulero (-a)
fulero (-a)

II . fuerte [ˈfwerte] SUST. m

1. fuerte (de una persona):

2. fuerte MILIT.:

3. fuerte MÚS.:

Forte nt

III . fuerte [ˈfwerte] ADV.

1. fuerte (en abundancia):

3. fuerte (en voz alta):

furbo ADJ.

Entrada creada por un usuario
furbo (-a) Arg. coloq.
furbo (-a) Arg. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina