alemán » ruso

I . fassen [ˈfasən] V. trans.

2. fassen (Dieb):

схвати́ть form. perf.
хвата́ть form. imperf.
-сто́вывать form. imperf.

3. fassen (verstehen):

-ня́ть form. perf.
-сти́чь form. perf.

4. fassen (Entschluss):

приня́ть form. perf.
-нима́ть form. imperf.

5. fassen (Edelstein):

II . fassen [ˈfasən] V. intr. (greifen: Schraube)

держа́ться form. imperf.
-ти́ть form. perf.

fasten [ˈfastən] V. intr.

Rasen <-s, -> [ˈra:zən] SUST. m

Fasten <-s> SUST. nt

I . blasen [ˈbla:zən] V. intr. bläst, blies, geblasen

дуть form. imperf.

II . blasen [ˈbla:zən] V. trans. (Trompete)

про- form. perf.

fräsen [ˈfrɛ:zən] V. trans.

grasen [ˈgra:zən] V. intr.

пасти́сь form. imperf.

I . lassen [ˈlasən] V. trans. ließ, gelassen

1. lassen (zulassen, erlauben):

-во́лить form. perf.

2. lassen (veranlassen):

по- form. perf.
tu, was du nicht lassen kannst! coloq.
jdn laufen lassen coloq.

II . lassen [ˈlasən] V. intr. (ablassen, aufgeben)

I . fahren [ˈfa:rən] V. trans. fuhr, gefahren

1. fahren (Auto):

води́ть form. imperf.

fallen [ˈfalən] V. intr. fiel, gefallen

3. fallen (Bemerkung):

вы́сказать form. perf.

4. fallen (Soldat):

пасть form. perf.
-ги́бнуть form. perf.

5. fallen (Schuss):

разда́ться form. perf.
-дава́ться form. imperf.

Fasan <-(e)s, -e> [faˈza:n] SUST. m

Faxen <-> [ˈfaksən] SUST. pl.

1. Faxen (Grimasse):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Gewölberippen weisen überwiegend Birnstabprofil auf, in den Seitenschiffen sind sie zumeist gekehlt und gefast.
de.wikipedia.org
Ärzte entschieden nun, ob eine Person imstande war, zu fasten.
de.wikipedia.org
Der original erhaltene Chorbogen ist spitzbogig und gefast.
de.wikipedia.org
Die Palette hat definierte Fasen an den vier senkrechten Außenkanten, um das Verhaken beim Rangieren in engen Laderäumen zu verhindern.
de.wikipedia.org
Fasen werden an Bauteilen häufig zur Entfernung von Graten, der Verringerung der Verletzungsgefahr und der Vereinfachung der weiteren Montage angebracht.
de.wikipedia.org
Manche Gläubige fasten aus persönlicher Frömmigkeit außer freitags zusätzlich auch mittwochs oder auch samstags.
de.wikipedia.org
Die Fenster sind segmentbogig verändert und die Gewände gefast, die der Osthälfte zweifach gestuft.
de.wikipedia.org
Ihre Bogenansätze werden in Laibungstiefe von ausladenden Kämpferprofilen markiert, deren untere Sichtkanten durch breite Fasen gebrochen werden.
de.wikipedia.org
Die Chororgel wurde 1909 von der Orgelbaufirma Roberts & Co. (Leeds, Großbritannien) erbaut und 2004 von dem Orgelbauer Hubert Fasen in der Stiftskirche aufgebaut.
de.wikipedia.org
Schwangere und menstruierende Frauen sind von der Fastenpflicht befreit, es ist ihnen jedoch nicht verboten zu fasten.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "fasen" en otros idiomas

"fasen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский