alemán » polaco

Traducciones de „zerweichen“ en el diccionario alemán » polaco

(Ir a polaco » alemán)

erwe̱i̱chen* [ɛɐ̯​ˈvaɪçən] V. trans.

1. erweichen (weich machen):

zmiękczać [form. perf. zmiękczyć]

3. erweichen:

mięknąć [form. perf. z‑]

I . zerfle̱i̱schen* V. trans.

zerfleischen Körperteile:

rozszarpywać [form. perf. rozszarpać]

hẹrzerweichend ADJ.

ạb|weichen V. intr. irr +sein

1. abweichen (nicht befolgen):

3. abweichen (abkommen):

zbaczać [form. perf. zboczyć] z kursu
odbiegać [form. perf. odbiec] od tematu

a̱u̱s|weichen V. intr. irr +sein

entwe̱i̱chen* V. intr. irr +sein

1. entweichen (austreten):

uchodzić [form. perf. ujść] [z czegoś]

2. entweichen (fliehen):

wymykać [form. perf. wymknąć] się [skądś]

I . zerkọchen* V. intr. +sein (Fleisch, Gemüse)

II . zerkọchen* V. trans.

I . zerbrẹchen* V. trans. irr

tłuc [form. perf. s‑]
rozbijać [form. perf. rozbić]

locuciones, giros idiomáticos:

zerbro̱chen V. trans., intr.

zerbrochen pp von zerbrechen

Véase también: zerbrechen

I . zerbrẹchen* V. trans. irr

tłuc [form. perf. s‑]
rozbijać [form. perf. rozbić]

locuciones, giros idiomáticos:

zersto̱chen V. trans.

zerstochen pp von zerstechen

Véase también: zerstechen

zurụ̈ck|weichen V. intr. irr +sein

1. zurückweichen:

cofać [form. perf. cofnąć] się
ustępować [form. perf. ustąpić]

dụrch|weichen2 V. intr. +sein (weich werden)

II . verwe̱i̱chlichen* [fɛɐ̯​ˈvaɪçlɪçən] V. trans.

1. verweichlichen (schwächen):

osłabiać [form. perf. osłabić]

2. verweichlichen (verwöhnen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski