alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: vergeben , vergehen , Streberin , Angeberin y/e vergebens

verge̱bens [fɛɐ̯​ˈgeːbəns] ADV.

vergebens → vergeblich

Véase también: vergeblich

II . verge̱blich ADV.

vergeblich sich bemühen, bleiben:

Ạngeberin <‑, ‑nen> SUST. f coloq.

Angeberin → Angeber

Véase también: Angeber

Ạngeber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f)

1. Angeber (Prahler):

Angeber(in) coloq.
samochwała f o m coloq.
Angeber(in) coloq.
chwalipięta f o m a. pey., irón. coloq.
Angeber(in) coloq.
pozer(ka) m (f) pey.
Angeber(in) coloq.
bufon m pey. elev.

2. Angeber (Denunziant):

donosiciel(ka) m (f)

Stre̱berin <‑, ‑nen> SUST. f pey.

Streberin → Streber

Véase también: Streber

Stre̱ber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) pey.

1. Streber (Schüler):

kujon(ka) m (f) pey. coloq.

2. Streber (Berufstätiger):

karierowicz(ka) m (f) pey.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski