alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: tragen , traut , trank , Trafo , Trage , trägt y/e träge

I . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] V. trans.

3. tragen (hervorbringen):

5. tragen fig (stützen):

wspierać [form. perf. wesprzeć] związek

II . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] V. intr.

4. tragen (sich kleiden):

5. tragen (leiden):

III . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] V. v. refl.

1. tragen (sich anfühlen):

2. tragen elev. (sich beschäftigen):

Véase también: getragen

I . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] V. trans., intr., v. refl.

getragen pp von tragen

II . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] ADJ.

I . trä̱ge [ˈtrɛːgə] ADJ.

1. träge (körperlich, geistig):

2. träge:

träge PHYS, QUÍM.

II . trä̱ge [ˈtrɛːgə] ADV. (körperlich)

trä̱gt [trɛːkt] V. trans., intr., v. refl.

trägt 3. pers präs von tragen

Véase también: tragen

III . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] V. v. refl.

1. tragen (sich anfühlen):

2. tragen elev. (sich beschäftigen):

Tra̱ge <‑, ‑n> [ˈtraːgə] SUST. f

Trage → Tragbahre

Véase también: Tragbahre

Tra̱gbahre <‑, ‑n> SUST. f

Tra̱fo <‑[s], ‑s> [ˈtraːfo] SUST. m coloq.

Trafo Abk. von Transformator

Véase también: Transformator

Transforma̱tor <‑s, ‑en> [transfɔr​ˈmaːtoːɐ] SUST. m

trạnk [traŋk] V. trans., intr.

trank imperf. von trinken

Véase también: trinken

II . trịnken <trinkt, trank, getrunken> [ˈtrɪŋkən] V. intr.

tra̱u̱t [traʊt] ADJ. elev.

1. traut (vertraut):

2. traut Heim:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Folglich geht es um das Dorf eines slawischen Tragin oder eines germanischen Trago.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "trago" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski