alemán » polaco

Plạnke <‑, ‑n> [ˈplaŋkə] SUST. f

1. Planke (Brett):

bal m

2. Planke NÁUT. (Schiffsbrett):

planka f

3. Planke (Bretterzaun):

parkan m

lịnke(r, s) [ˈlɪŋkə, -kɐ, -kəs] ADJ. attr

2. linke POL.:

3. linke DEP.:

Flạnke <‑, ‑n> [ˈflaŋkə] SUST. f

1. Flanke ANAT. (seitlicher Teil des Rumpfes: des Pferdes):

bok m

Klịnke <‑, ‑n> [ˈklɪŋkə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

Klinken putzen pey. coloq.

Halụnke <‑n, ‑n> [ha​ˈlʊŋkə] SUST. m

1. Halunke pey. (Gauner):

2. Halunke hum. (Schlingel):

łobuz m a. hum.

Plọmbe <‑, ‑n> [ˈplɔmbə] SUST. f

1. Plombe (Zahnplombe):

plomba f

2. Plombe (Verschluss):

plomba f

Denke <‑, sin pl. > SUST. f sl

Denke → Denkweise

Véase también: Denkweise

Denkweise <‑, ‑n> SUST. f

Pịnke <‑, sin pl. > [ˈpɪŋkə] SUST. f coloq. (Geld)

Rạnke <‑, ‑n> [ˈraŋkə] SUST. f BOT.

Sẹnke <‑, ‑n> [ˈzɛŋkə] SUST. f

Tụnke <‑, ‑n> [ˈtʊŋkə] SUST. f GASTR.

Zịnke <‑, ‑n> [ˈtsɪŋkə] SUST. f (einer Gabel)

Frạnke (Frạ̈nkin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈfraŋkə] SUST. m (f)

Frankończyk(-onka) m (f)

Krạnke(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj.

chory(-a) m (f)

Prạnke <‑, ‑n> [ˈpraŋkə] SUST. f a. fig coloq.

łapa f a. fig coloq.
łapsko nt a. fig coloq.

Trạ̈nke <‑, ‑n> [ˈtrɛŋkə] SUST. f

Linke SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski