alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: krank , kranken , Kranich , kramen , kraus , krass , kraft , Krach , Kranke y/e Kranz

Kra̱nich <‑s, ‑e> [ˈkraːnɪç] SUST. m ZOOL.

krạnken [ˈkraŋkən] V. intr.

1. kranken alt (erkrankt sein):

an etw dat. kranken

Krạnz <‑es, Kränze> [krants, pl: ˈkrɛntsə] SUST. m

2. Kranz (Haarkranz):

2. Kranz coloq. (Hefekranz):

Krạnke(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj.

chory(-a) m (f)

Krạch1 <‑[e]s, Kräche> [krax, pl: ˈkrɛçə] SUST. m

1. Krach (Knall):

trzask m

2. Krach coloq. (Auseinandersetzung):

3. Krach coloq. (Börsenkrach):

krach m

II . krạssGR [kras] ADJ. ADV., krạßGA ADV.

kra̱u̱s [kraʊs] ADJ.

1. kraus (gelockt):

3. kraus pey. (verworren):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski