alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: einem , Eminenz , eminent , Emblem , indem , ’nem , Phonem y/e Fonem

II . e̱i̱nem [ˈaɪnəm]

einem dat. sing von ein

Véase también: S , man , man , einer , ein , ein , ein

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

mạn2 [man] ADV. al. norte coloq.

I . e̱i̱ner ART. indef,

einer gen./dat. von eine

II . e̱i̱ner PRON. indef,

einer gen./dat. von eine, eine(r, s)

e̱i̱n [aɪn] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

eminẹnt [emi​ˈnɛnt] ADJ. elev.

Eminẹnz <‑, ‑en> SUST. f REL.

1. Eminenz sin pl. (als Titel):

2. Eminenz (als Träger des Titels):

Fone̱mGR <‑s, ‑e> SUST. nt

Phone̱m <‑s, ‑e> [fo​ˈneːm] SUST. nt LING.

’nem [nəm] ART. indef coloq.

Véase también: einem

II . e̱i̱nem [ˈaɪnəm]

einem dat. sing von ein

Emblem <‑[e]s, ‑e [o. ‑ata]> [ɛm​ˈbleːm, ã​ˈbleːm] SUST. nt

1. Emblem (Hoheitszeichen):

godło nt

2. Emblem (Sinnbild):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski