alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: klang , Sauna , Fauna , klauen , klauben , klasse , klagen , klacks , Klang , klack , klamm , Klause y/e Klaue

I . kla̱u̱en [ˈklaʊən] V. trans. coloq.

1. klauen (stehlen):

2. klauen fig (plagiieren):

Fa̱u̱na <‑, Faunen> [ˈfaʊna] SUST. f ZOOL.

Sa̱u̱na <‑, ‑s [o. Saunen]> [ˈzaʊna] SUST. f

klạng [klaŋ] V. intr.

klang imperf. von klingen

Véase también: klingen

klịngen <klingt, klang, geklungen> [ˈklɪŋən] V. intr.

kla̱u̱ben [ˈklaʊbən] V. trans.

1. klauben al. s., austr., suizo (pflücken, sammeln):

zbierać [form. perf. zebrać]

2. klauben (entfernen):

3. klauben fig (auslesen):

wyciągnąć coloq.

Kla̱u̱e <‑, ‑n> [ˈklaʊə] SUST. f

2. Klaue sin pl. pey. coloq. (Handschrift):

3. Klaue fig (Hand):

łapa f coloq.
być w czyichś łapach coloq.

Kla̱u̱se <‑, ‑n> [ˈklaʊzə] SUST. f

1. Klause (Einsiedelei):

erem m

2. Klause (kleines Zimmer):

kącik m coloq.

klạmm [klam] ADJ.

1. klamm (steif):

2. klamm (nass):

3. klamm sl (knapp bei Kasse):

nie być przy forsie coloq.

klạck [klak] INTERJ.

klack → klacks

Véase también: klacks

klạcks [klaks] INTERJ.

Klạng <‑[e]s, Klänge> [klaŋ, pl: ˈklɛŋə] SUST. m

2. Klang pl. (Melodie: eines Klaviers):

tony mpl

klạcks [klaks] INTERJ.

II . kla̱gen [ˈklaːgən] V. trans.

2. klagen austr. → verklagen

Véase también: verklagen

klạsse [ˈklasə] ADJ. inv coloq.

super coloq.
ekstra coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski