alemán » polaco

e̱i̱ngefleischt [ˈaɪngəflaɪʃt] ADJ. attr

2. eingefleischt (zur zweiten Natur geworden):

herum|pfuschen V. intr. coloq.

I . hịngerissen [ˈhɪngərɪsən] V. trans.

hingerissen pp von hinreißen

III . hịngerissen [ˈhɪngərɪsən] ADV.

hingerissen lauschen, zuhören:

Véase también: hinreißen

I . hịngegossen V. trans.

hingegossen pp von hingießen

II . hịngegossen ADJ. hum. coloq.

Véase también: hingießen

hịn|gießen V. trans. irr

I . enttä̱u̱scht [ɛnt​ˈtɔɪʃt] ADJ.

II . enttä̱u̱scht [ɛnt​ˈtɔɪʃt] ADV.

I . gemịscht [gə​ˈmɪʃt] V. trans., intr., v. refl.

gemischt pp von mischen

Véase también: mischen

I . mịschen [ˈmɪʃən] V. trans.

1. mischen (vermengen):

mieszać [form. perf. z‑]

3. mischen (herstellen):

4. mischen SPIEL:

tasować [form. perf. po‑]

5. mischen (zubereiten):

6. mischen:

mischen CINE, RADIO, TV

III . mịschen [ˈmɪʃən] V. intr. SPIEL

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski