alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: garen , Samen , Namen , gammeln , gaffen , lammen , rammen , kramen , grämen , Examen , Dramen y/e Gaumen

Sa̱men1 <‑s, ‑> [ˈzaːmən] SUST. m (Samenkorn)

gạmmeln [ˈgaməln] V. intr. coloq.

1. gammeln:

psuć [form. perf. ze‑] się
czerstwieć [form. perf. s‑]

2. gammeln pey. (dahinleben):

obijać się coloq.

3. gammeln (trödeln, faulenzen):

bumelować coloq.

Ga̱u̱men <‑s, ‑> [ˈgaʊmən] SUST. m

Dra̱men

Dramen pl. de Drama

Véase también: Drama

Dra̱ma <‑s, Dramen> [ˈdraːma, pl: ˈdraːmən] SUST. nt LIT.

Exa̱men <‑s, ‑ [o. Examina]> [ɛ​ˈksaːmən, pl: ɛ​ˈksaːmina] SUST. nt

rạmmen [ˈramən] V. trans.

1. rammen (beschädigen):

taranować [form. perf. s‑]

lạmmen [ˈlamən] V. intr. (ein Lamm werfen)

rodzić [form. perf. u‑] jagnię

gạffen [ˈgafən] V. intr. pey.

gapić się [na kogoś/coś] a. pey. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski