alemán » polaco

erwi̱e̱sen V. trans., v. refl.

erwiesen pp von erweisen

Véase también: erweisen

I . erwe̱i̱sen* [ɛɐ̯​ˈvaɪzən] V. trans. irr

2. erweisen (nachweisen):

es ist [o. gilt als] erwiesen, dass ...

verwi̱e̱sen V. intr., trans.

verwiesen pp von verweisen

Véase también: verweisen

II . verwe̱i̱sen* V. intr. irr

auf etw acus. verweisen
wskazywać [form. perf. wskazać] na coś

überwi̱e̱sen V. trans.

überwiesen pp von überweisen

Véase también: überweisen

Verki̱e̱selung <‑, ‑en> SUST. f GEO

gepri̱e̱sen [gə​ˈpriːzən] V. trans.

gepriesen pp von preisen

Véase también: preisen

pre̱i̱sen <preist, pries, gepriesen> [ˈpraɪzən] V. trans. elev.

unterwi̱e̱sen V. trans.

unterwiesen pp von unterweisen

Véase también: unterweisen

unterwe̱i̱sen* [ʊntɐ​ˈvaɪzən] V. trans. irr elev.

gewi̱e̱sen [gə​ˈviːzən] V. trans., intr.

gewiesen pp von weisen

Véase también: weisen

II . we̱i̱sen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] V. intr. (zeigen)

auf etw acus. weisen (Person)
wskazywać [form. perf. wskazać] na coś

I . e̱i̱n|lesen [ˈaɪnleːzən] V. trans. irr INFORM.

II . e̱i̱n|lesen [ˈaɪnleːzən] V. v. refl. irr

I . verle̱sen* V. trans. irr

1. verlesen:

wyczytywać [form. perf. wyczytać]
odczytywać [form. perf. odczytać]
czytać [form. perf. prze‑] na głos

2. verlesen Gemüse, Körner:

przebierać [form. perf. przebrać]

verwe̱sen* [fɛɐ̯​ˈveːzən] V. intr. +sein (Leichen)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Es ist nicht bekannt, wann sie zur Konkubine erkoren wurde.
de.wikipedia.org
Das Wunder wird in den umliegenden Gemeinden bekannt, bis das Dorf zu einem Wallfahrtsort erkoren wird.
de.wikipedia.org
Von diesen Pokalturnieren wurde wiederum eines zur Ermittlung des rumänischen Fußballmeisters erkoren.
de.wikipedia.org
Der Gemeindeverband hat das Jahr 2019 zum «Jahr der Milizarbeit» erkoren.
de.wikipedia.org
Während sein Andenken zuvor hauptsächlich innerhalb der markgräflichen Familie in Ehren gehalten worden war, wurde er nach der Seligsprechung zum Schutzpatron der Markgrafschaft erkoren.
de.wikipedia.org
1934 wurde er sogar zum Leiter des Königlichen Dramatischen Theaters erkoren.
de.wikipedia.org
Wie bei allen Europameisterschaften wurde auch diesmal der Gastgeber der Endrunde erst nach Ermittlung der letzten Vier erkoren.
de.wikipedia.org
Sie wurde 95 zur Konkubine erkoren und trat ihren Dienst 96 an.
de.wikipedia.org
Als Strafe wird meist aus einem von ihnen der nächste Sucher erkoren.
de.wikipedia.org
Zur offiziellen Hofdame ihrer kaiserlichen Majestät wurde sie 1913 erkoren.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "erkiesen" en otros idiomas

"erkiesen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski