alemán » polaco

e̱i̱n|salzen V. trans. irr

zasalać [form. perf. zasolić]
peklować [form. perf. za‑]

I . e̱i̱n|fahren V. intr. irr +sein

II . e̱i̱n|fahren V. trans. irr

1. einfahren (kaputtfahren):

3. einfahren (zu benutzen beginnen):

docierać [form. perf. dotrzeć]

4. einfahren (einbringen):

zwozić [form. perf. zwieźć]

III . e̱i̱n|fahren V. v. refl. irr

1. einfahren (sich an ein Fahrzeug gewöhnen):

wprawiać [form. perf. wprawić] się w jeździe

2. einfahren coloq. (zur Gewohnheit werden):

tak się u nas utarło coloq.

e̱i̱n|fangen V. trans. irr

1. einfangen Tier, Verbrecher:

e̱i̱n|fassen V. trans.

2. einfassen:

obszywać [form. perf. obszyć]
obrębiać [form. perf. obrębić]

3. einfassen (fassen) Edelstein:

oprawiać [form. perf. oprawić] coś w złoto

e̱i̱n|färben V. trans.

farbować [form. perf. u‑]

I . e̱i̱nfältig [ˈaɪnfɛltɪç] ADJ.

1. einfältig (arglos):

2. einfältig (einfach, rein):

II . e̱i̱nfältig [ˈaɪnfɛltɪç] ADV.

1. einfältig (arglos):

2. einfältig (dümmlich):

E̱i̱nfache(s) <‑, sin pl. > SUST. nt dekl wie adj.

II . e̱i̱nfarbig ADJ. ADV., e̱i̱nfärbig austr. ADV.

einfarbig streichen:

Véase también: dreifarbig

dre̱i̱farbig ADJ., dre̱i̱färbig ADJ. austr.

I . e̱i̱n|fädeln [ˈaɪnfɛːdəln] V. trans.

1. einfädeln (durch Nadelöhr ziehen):

nawlekać [form. perf. nawlec] nitkę [na coś]
nawlekać [form. perf. nawlec] igłę
nawijać [form. perf. nawinąć] film [na coś]

3. einfädeln TÉC.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "einfalzen" en otros idiomas

"einfalzen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski