alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Funken , funken , tunken , unken , ducken , dunkeln , dunkel , dünken , düngen y/e Dunkel

I . dụ̈nken <dünkt [o. alt: deucht], dünkte [o. alt: deuchte], gedünkt [o. alt: gedeucht]> [ˈdʏŋkən] V. intr., trans. alt, elev.

II . dụ̈nken <dünkt [o. alt: deucht], dünkte [o. alt: deuchte], gedünkt [o. alt: gedeucht]> [ˈdʏŋkən] V. v. refl. alt, elev.

III . dụ̈nken <dünkt [o. alt: deucht], dünkte [o. alt: deuchte], gedünkt [o. alt: gedeucht]> [ˈdʏŋkən] V. impers. alt, elev.

jdn [o. jdm] dünkt, dass ...
es dünkt mich [o. mir], dass ...
wydaje mi się, że ...

II . dụnkeln V. impers. elev. (dämmern)

I . dụcken [ˈdʊkən] V. trans. pey. (demütigen)

upokarzać [form. perf. upokorzyć]

II . dụcken [ˈdʊkən] V. v. refl.

1. ducken (sich beugen):

schylać [form. perf. schylić] się

2. ducken (unterwürfig sein):

upokarzać [form. perf. upokorzyć] się

ụnken [ˈʊŋkən] V. intr.

1. unken (Stimme einer Unke):

kumkać [form. perf. za‑]

2. unken (schwarzsehen):

krakać [form. perf. wy‑ ]fig

tụnken V. trans. REG

maczać [form. perf. umoczyć]

I . fụnken [ˈfʊŋkən] V. trans. (per Funk übermitteln)

II . fụnken [ˈfʊŋkən] V. intr.

1. funken (Funken sprühen):

iskrzyć [form. perf. za‑] się

2. funken (senden):

nadawać [form. perf. nadać] przez radio

3. funken coloq. (funktionieren):

III . fụnken [ˈfʊŋkən] V. impers. coloq.

1. funken (verstehen):

2. funken (Prügel geben):

Dụnkel <‑s, sin pl. > [ˈdʊŋkəl] SUST. nt

1. Dunkel elev. (Dunkelheit):

2. Dunkel (Undurchschaubarkeit):

II . dụ̈ngen [ˈdʏŋən] V. intr. (düngende Wirkung haben)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski