alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bleich , flach , brach , blich , Blech y/e blechen

blei̱ch [blaɪç] ADJ.

1. bleich (sehr blass):

2. bleich (fahl):

Blẹch1 <‑[e]s, sin pl. > [blɛç] SUST. nt

1. Blech (Material):

blacha f

2. Blech (Blechblasinstrumente):

blacha f coloq.

3. Blech coloq. (Unsinn):

bzdet m coloq.
bzdura f coloq.

blịch V. alt intr.

blich imperf. von bleichen

Véase también: bleichen , bleichen

blei̱chen2 <bleicht, bleichte [o. alt: blich], gebleicht [o. alt: geblichen]> V. intr. +sein (seine Farbe verlieren)

I . bra̱ch [braːx] V. trans., intr., v. refl.

brach imperf. von brechen

II . bra̱ch [braːx] ADJ.

Véase también: brechen

I . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] V. trans. irr

2. brechen (herausbrechen):

wyłamywać [form. perf. wyłamać] cegły z muru

3. brechen (abbauen):

5. brechen (übertreffen):

6. brechen (niederkämpfen):

torować [form. perf. u‑]
tłumić [form. perf. s‑]

7. brechen elev. (pflücken):

zrywać [form. perf. zerwać]

8. brechen (abprallen lassen):

załamywać [form. perf. załamać]
odbijać [form. perf. odbić]

II . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] V. intr. irr

2. brechen +sein:

kruszeć [form. perf. s‑]
wycierać [form. perf. wytrzeć] się

4. brechen +haben (den Kontakt beenden):

zerwać z kimś/czymś coloq.

5. brechen +haben coloq. (sich erbrechen):

wymiotować [form. perf. z‑]

III . brẹchen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] V. v. refl. irr

I . flạch [flax] ADJ.

3. flach (nicht tief):

5. flach pey. (oberflächlich):

I . blẹchen [ˈblɛçən] coloq. V. trans.

II . blẹchen [ˈblɛçən] coloq. V. intr.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski