alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Piano , Galvano , Zampano , Origano , band , banal , Banane y/e Guano

Pia̱no <‑s, ‑s> [ˈpi̯aːno] SUST. nt (Klavier)

Ori̱gano <‑s, sin pl. > [o​ˈriːgano] SUST. m

Origano → Oregano

Véase también: Oregano

Ore̱gano <‑[s], sin pl. > [o​ˈreːgano] SUST. m

Zạmpano <‑s, ‑s> [ˈtsampaːno] SUST. m (nach einer Gestalt im Fellinis Film „La Strada“)

Gua̱no <‑s, sin pl. > [ˈgu̯aːno] SUST. m

Bana̱ne <‑, ‑n> [ba​ˈnaːnə] SUST. f

I . bana̱l [ba​ˈnaːl] ADJ.

banal Frage, Geschichte:

II . bana̱l [ba​ˈnaːl] ADV.

banal klingen:

bạnd [bant] V. trans., intr., v. refl.

band imperf. von binden

Véase también: binden

I . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] V. trans.

5. binden (herstellen):

7. binden (eine Gefühlsbindung schaffen):

9. binden (anlegen):

10. binden (mit einem Einband versehen):

oprawiać [form. perf. oprawić]

II . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] V. intr.

III . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] V. v. refl.

1. binden (eine Beziehung eingehen):

wiązać [form. perf. z‑] się [z kimś] fig

2. binden (sich verpflichten):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski