alemán » polaco

a̱u̱s|kochen V. trans.

1. auskochen a. GASTR. (längere Zeit kochen lassen):

wygotowywać [form. perf. wygotować]

2. auskochen (sterilisieren):

dezynfekować [form. perf. z‑]

3. auskochen pey. coloq. (Übles ersinnen):

knuć [form. perf. u‑]

a̱u̱s|kneifen V. intr. irr +sein coloq. (weglaufen)

zwiewać [form. perf. zwiać ]coloq.

I . a̱u̱s|klinken V. trans.

ausklinken Schleppseil:

odczepiać [form. perf. odczepić ][lub zwalniać [form. perf. zwolnić ]] linkę holowniczą

II . a̱u̱s|klinken V. v. refl.

1. ausklinken DEP.:

odczepiać [form. perf. odczepić]

2. ausklinken coloq. (nicht mehr mitmachen):

wyłączać [form. perf. wyłączyć] się
wycofywać [form. perf. wycofać] się
odchodzić [form. perf. odejść]

a̱u̱s|gucken V. trans. coloq. (ausschauen)

a̱u̱s|hacken V. trans.

1. aushacken (mit einer Hacke):

wykopywać [form. perf. wykopać]

2. aushacken (mit dem Schnabel):

wydziobywać [form. perf. wydziobać]

a̱u̱s|hecken [ˈaʊshɛkən] V. trans. coloq.

aushecken Plan, List:

knuć [form. perf. u‑]

a̱u̱s|lecken V. trans.

auslecken Teller, Creme:

wylizywać [form. perf. wylizać]

I . a̱u̱s|packen V. trans.

auspacken Koffer, Geschenk, Ware:

rozpakowywać [form. perf. rozpakować]

II . a̱u̱s|packen V. intr. coloq. (gestehen)

wyśpiewać coloq.
sypać [form. perf. sypnąć ]coloq.

I . a̱u̱s|rücken V. intr. +sein

1. ausrücken (Truppen, Feuerwehr):

wyruszać [form. perf. wyruszyć] [na ćwiczenia]

2. ausrücken coloq. (weglaufen):

zwiewać [form. perf. zwiać]
brać [form. perf. wziąć] nogi za pas

II . a̱u̱s|rücken V. trans. TIPOGR.

a̱u̱s|drucken V. trans.

ausdrucken TIPOGR., INFORM. Text, Datei
drukować [form. perf. wy‑]

I . a̱u̱s|drücken V. trans.

1. ausdrücken:

wyrażać [form. perf. wyrazić]

2. ausdrücken (formulieren):

wyrażać [form. perf. wyrazić]

3. ausdrücken (auspressen):

wyciskać [form. perf. wycisnąć]

4. ausdrücken (löschen):

a̱u̱s|spucken V. trans., intr.

ausspucken Kirschkerne:

wypluwać [form. perf. wypluć]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Bald kommt es im Haus zu einer wüsten Schlägerei, bei dem jeder den anderen vorübergehend ausknockt.
de.wikipedia.org
Ich bin mir sicher, dass er mit mehr Erfahrung in zwei Jahren von niemandem ausgeknockt werden kann!
de.wikipedia.org
Vor seiner Karriere als Schiedsrichter war er Boxer, im Lauf der Jahre soll er mindestens fünf Fußballspieler auf dem Platz ausgeknockt haben.
de.wikipedia.org
Gekämpft wurde bis ein Gegner aufgab, ausgeknockt wurde oder starb.
de.wikipedia.org
Der Ringrichter beendete den Kampf jedoch nicht, worauf die beiden Boxer weiterkämpften und Pagendam schließlich ausgeknockt wurde.
de.wikipedia.org
Durch Kreuzungen erhält man homozygote Tiere, bei denen also das gewünschte Gen in allen Zellen zerstört – ausgeknockt ist.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "ausknocken" en otros idiomas

"ausknocken" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski