alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: abfasen , Base , Phase , Blase , ablesen , abessen , abbauen , Ablass , absein , Ablöse y/e Phrase

Bla̱se <‑, ‑n> [ˈblaːzə] SUST. f

3. Blase (Luftblase):

4. Blase (Sprechblase):

dymek m

5. Blase pey. coloq. (Clique):

banda f coloq.

Pha̱se <‑, ‑n> [ˈfaːzə] SUST. f

1. Phase:

Phase ELECTR., ASTROL., QUÍM., PHYS
faza f

Ba̱se <‑, ‑n> [ˈbaːzə] SUST. f

1. Base al. s. (Cousine):

2. Base suizo (Tante):

ciotka f

3. Base QUÍM.:

zasada f

II . ạb|bauen V. trans.

1. abbauen (zerlegen):

demontować [form. perf. z‑]

2. abbauen MIN. (fördern):

wydobywać [form. perf. wydobyć]
eksploatować [form. perf. wy‑]

4. abbauen (beseitigen):

usuwać [form. perf. usunąć]

ạb|essen V. trans. irr

locuciones, giros idiomáticos:

I . ạb|lesen V. trans. irr

1. ablesen (einen Wert ermitteln):

odczytywać [form. perf. odczytać]

2. ablesen (vorlesen):

II . ạb|lesen V. intr. irr (nicht frei sprechen)

Phra̱se <‑, ‑n> [ˈfraːzə] SUST. f

1. Phrase:

Phrase a. MUS, LING.
fraza f

2. Phrase pey. (nichts sagende Aussage):

frazes m
Phrasen dreschen coloq.
prawić frazesy coloq.
Phrasen dreschen coloq.

Ạblöse <‑, ‑n> SUST. f coloq.

Ablöse DEP. Abk. von Ablösesumme

Véase también: Ablösesumme

Ạblösesumme <‑, ‑n> SUST. f DEP.

ẠblassGR <‑es, Ablässe> [ˈaplas, pl: ˈaplɛsə] SUST. m

Ablass SUST. m <‑sses, Ablässe>:

Ablass REL., REL.
odpust m

ab|fasen V.

Entrada creada por un usuario
abfasen trans. TÉC.
abfasen trans. TÉC.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski