alemán » polaco

nịchtssagendGA ADJ.

nichtssagend → sagen

Véase también: sagen

I . sa̱gen [ˈzaːgən] V. trans.

1. sagen (äußern, ausdrücken):

was du nicht sagst! irón.
co ty nie powiesz! irón.
da sage ich nicht Nein coloq.
da sage ich nicht Nein coloq.
wem sagst du das! coloq.
i komu [ty] to mówisz!
wem sagst du das! coloq.
sag, was du willst coloq.
das eine sage ich dir, ... coloq.
lass dir das gesagt sein! coloq.
zapamiętaj to sobie! coloq.
na, wer sagt’s denn! coloq.
no proszę! coloq.
na, wer sagt’s denn! coloq.
wiedziałem! coloq.
a nie mówiłem? coloq.
was soll man dazu sagen? coloq.
i co ja mam na to powiedzieć? coloq.
sich dat. nichts sagen lassen coloq.

Nịchtehe <‑, ‑n> SUST. f DER.

Nịchtstun <‑s, sin pl. > SUST. nt

2. Nichtstun (Untätigkeit):

nicnierobienie nt coloq.

Nịchtstuer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) pey.

ụnversehens [ˈʊnfɛɐ̯zeːəns, --​ˈ--] ADV.

unversehens → unvermutet

Véase también: unvermutet

I . ụnvermutet ADJ.

unvermutet Ereignis, Schwierigkeit:

II . ụnvermutet ADV.

unvermutet eintreten, sich verändern:

nịchtstreitig ADJ. DER.

Nịchtsesshafte(r)GR <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj. form, Nịchtseßhafte(r)GA SUST. mf <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> dekl wie adj. form

nịchtswürdig ADJ. pey. elev.

Nịchtskö̱nner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m(f) pey. coloq.

nịchtsnutzig ADJ. pey. alt

nichtsdestotrọtz ADV. coloq., nichtsdestowe̱niger [nɪçtsdɛsto​ˈveːnɪgɐ] ADV.

Nịchtachtung <‑, sin pl. > SUST. f

1. Nichtachtung (das Nichtbeachten):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski