alemán » polaco

Pfạndnahme <‑, sin pl. > SUST. f

E̱i̱nnahme1 <‑, sin pl. > [ˈaɪnnaːmə] SUST. f

1. Einnahme MILIT. (das Erobern: einer Stellung, Stadt):

2. Einnahme MED. (das Einnehmen: eines Medikaments):

A̱u̱fnahme1 <‑, ‑n> [ˈaʊfnaːmə] SUST. f

4. Aufnahme (Eingliederung):

7. Aufnahme (Rezeption: eines Theaterstücks):

Entna̱hme <‑, ‑n> [ɛnt​ˈnaːmə] SUST. f

1. Entnahme (einer Blutprobe):

2. Entnahme fig (von Motiven):

Mịtnahme SUST. f form

Fẹstnahme <‑, ‑n> [ˈfɛstnaːmə] SUST. f (eines Verbrechers, Diebs)

Rụ̈cknahme <‑, ‑n> [naːmə] SUST. f pl. selten

1. Rücknahme (einer Ware):

Te̱i̱lnahme <‑, ‑n> [ˈtaɪlnaːmə] SUST. f

1. Teilnahme (Beteiligung):

Teilnahme [an etw dat.]
udział m [w czymś]

Ü̱bernahme <‑, ‑n> [ˈyːbɐnaːmə] SUST. f

1. Übernahme (Inbesitznahme: eines Besitzes):

Landnahme SUST.

Entrada creada por un usuario

Bauabnahme SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski